大分から”かぼす”が届いた

 

岩手県北部の人は「かぼす」というのは大根だと思っているが‥
あれは「カンポス大根」である

よく田舎のばぁちゃんが言っている
「カンポス」「カンポス」と‥
あれは通訳すると「かんぼす」「かんぼし」「寒干し」と言っているのである
よく産直などに行くとラベルに書いてある
「カンポスデェコ」

最高の婚前旅行のポルトガルには、こんなポルトガル語があるのか?
と思う人も居るが、これはれっきとしたマダガスカル語である(嘘)

「寒干し大根」を口語訳で「かんぽすでぇこ」と表記するのである
日本語は難しい(泣)

 

 

それで大分のかぼすの話だ

春にタケノコを取り寄せた藤澤ファームのかぼすである
大分県人は、食卓にレモンの代わりにかぼすだという

岩手県人は、食卓にかぼすのかわりに醤油だ!